![]() A multitude of scholars and critics have noted how the 110-minute film stripped away many supporting characters, subplots and grim situations to create a production suitable for all ages. Zipes is not alone in this assessment of Disney's adaptation. The first popular English translation published in 1928 by Whittaker Chambers (an American writer, later Soviet spy-turned-defector) would eventually become the basis for Disney's animated film. The Original Bambi: The Story of a Life in the Forest, is newly translated with an introduction by Zipes, and includes new illustrations by Alenka Sottler. And he was really addressing in a metaphorical way the problems that Europe was having," said Jack Zipes, a folklore expert and professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota. "He really wrote this book, Bambi, not for children, but for adults. ![]() But a new translation of the original text, published 100 years ago, hopes to reveal the complex - and, at times, much darker - story at its core.īambi, a Life in the Forest (sometimes translated as Bambi, a Life in the Woods) was written by Felix Salten, of Hungarian Jewish descent and living in Vienna, and was published in 1922. ![]() The Sunday Magazine 9:35 Bambi at 100: Not the Disney classic you thought you knewīambi is one of the cornerstones of Disney's oeuvre of classic family-friendly films. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |